Messen

Erhalten

Vater

Ausstellung

Welt

Hauptstadt

Sommer

Gelb

Flagge

Amt

Westlich

Leid

Süden

Lehrer

Sagen

Flach

Kupfer

Klar

Treppe

使

Verwenden

Geburt

Aufziehen

Trinken

Kritik

Wahrheit

Säule

Flach

Befolgen

Geschichte

Gefühl

Treffen

Aufführen

Federn

Kaufen

Herz

Seidenraupe

Leuchten

Gott

Burg

Plan

Handel

Winter

Kreuzen

Bambus

Eine Seite

調

Untersuchung

Rind

Verkaufen

Lernen

Zettel

Bauen

Grad

Einwickeln

Ruhm

Wille

Schwierig

Gründen

Passen

Halle

Hindernis

Ort

Stufe

Runde

Wald

Kaiserin

退

Ausweichen

Zentrum

Schließen

Treffen

Wetter

Hineingehen

Kurz

Alles

Druck

Wiederkehr

Eisen

Enkel

Pferd

Darbietung

Gedanke

Denken

Erlauben

Wert

Edel

Verhältnis

Besuchen

Herrschen

Wolke

Gestern

Getreide

Anstrengen

Ende

Meer

Mutter

Dorf

Nächstes

Quelle

Abend

Noch nicht

Pflaume

Betreiben

Verneinen

Preis

Untersuchen

Gebäude

Morgen

Bahnhof

Linie

Nichts

Bitte

Gedeihen

Armee

Beide

Klar

Weit

Voll

Ursprung

Knochen

Überschuss

Name

Sehne

Weinen

Hand

Soldat

Truppe

Aufziehen

Lernen

Verteidigung

Hoffnung

Straße

Schlagen

Silber

Irrtum

Fehlen

Interesse

Wunsch

Breit

Musik

Beamter

Kirsche

Behandlung

Sammeln

Meistern

Anblick

Folgen

Außen

Gratulation

Woche

Vorschrift

General

Grammatik

Die Grammatik ist im Vergleich zu den Kanji keine große Herausforderung. Die Grammatik ist nicht sonderlich kompliziert, dafür aber sehr anders als wir es aus dem Deutschen oder Englischen gewohnt sind. Es gibt zum Beispiel ein "Wort" welches das Wort davor als das Objekt im Satz markiert. In unserer Sprache geschieht das durch die Position des Wortes im Satz. Da wir kein Wort haben welches ein anderes als Objekt markiert, kann diese Grammatik gar nicht übersetzt werden.

Mehr erfahren Lernen
Grammatik

Inhalt

Auch in der Grammatik gibt es, wie bei den Kanji und Vokabeln, zahlreiche Nuancen die ebenfalls nicht übersetzt werden können. Zum Beispiel gibt es ein "weil" welches Schuld ausdrückt und ein anderes "weil" welches nur neutral die Fakten erklärt. Weil es gestern geregnet hat, gingen wir nicht ans Meer. Weil du getrödelt hast, sind wir zu spät. Im japanischen Satz würden hier verschiede weil verwendet werden.

文法

JLPT N5

Grundlegend

文法

JLPT N4

Grundlegend

文法

JLPT N3

Grundlegend

文法

JLPT N2

Fortgeschritten

文法

JLPT N1

Speziell

Partikel

Partikel sind Bindewörter oder Anhängsel, welche die Funktion eines Wortes im Satz angeben. Sie geben z.B. an ob das Wort als Subjekt oder Objekt verwendet wird, oder ob es das Ziel einer Aktion ist oder die Aktion von diesem Wort ausgeht.

友達ともだちあそる。

(Mein) Freund kommt zum Spielen.

Das Partikel wird auch «Themenpartikel» genannt und beschreibt das Subjekt, Thema oder das Handelnde.

友達ともだちプレゼントあげる。

(Meinem) Freund ein Geschenk geben.

プレゼント友達ともだちあげる。

Ein Geschenk (meinem) Freund geben.

Hier wird 友達 als Ziel der Aktion «Geschenk geben» mit markiert. Dabei gibt das Partikel eine Richtung an. Das Geschenk geht dabei von mir zum Freund.

Das Partikel markiert プレゼント als Objekt im Satz. Das Verb あげる (geben) bezieht sich also auf das Geschenk.

Diese Pakete aus Wort und Partikel können (fast) beliebig verschoben werden. Immer dran denken: das Partikel steht hinter einem Wort und beschreibt dessen Funktion. Nur gemeinsam können sie verschoben werden.

学校がっこうく。

Zur Schule gehen.

Das Partikel ist ein weiteres «Richtungspartikel», welches anders als tatsächlich nur eine Richtung im Sinne eines Weges beschreibt. 学校行く bedeutet zum einen in die Schule zu gehen, zum Anderen auch generell in einer Schule zu sein. Das Partikel beschreibt tatsächlich nur den physischen Weg dahin.

Solche Feinheiten herauszuarbeiten ist die Schwierigkeit bei den Partikeln. Auch einige Partikel die es aus uns bekannten Sprachen so nicht gibt, wie z.B. das «Objektpartikel» können anfangs Schwierigkeiten bereiten.

In den einzelnen Artikeln werden dir alle Partikel detailliert vorgestellt.

Es gibt einige Ausnahmen bei der Aussprache der Partikel! Zum Beispiel wird das «Themenpartikel» zwar «Ha» geschrieben, allerdings «Wa» ausgesprochen. Das «Objektpartikel» wird «Wo» geschrieben, aber nur «O» ausgesprochen. Das «Richtungspartikel» wird «He» geschrieben, aber nur «E» ausgesprochen.

Endungen

Endungen von Wörtern können sehr lang und komplex werden. Verben haben einen unveränderlichen Teil, welcher meist mit Kanji geschrieben wird. Hinter dem Kanji stehen sogenannte «Okurigana».

An diesen Kana wird gearbeitet um z.B. verschiedene Zeitformen darzustellen.

映画館えいがかん

Ins Kino gehen.

映画館えいがかんった

Ins Kino gegangen.

映画館えいがかんかない

Nicht ins Kino gehen.

映画館えいがかんきたい

Ins Kino gehen wollen.

映画館えいがかんきたくない

Nicht ins Kino gehen wollen.

Sehr viele Bedeutungen die im Deutschen aus mehreren Wörtern bestehen, finden sich im Japanischen in Verb-Endungen wieder.

Höflichkeit

Im Japanischen gibt es verschiedene Höflichkeitsebenen die sich nicht nur mit einigen Worten lösen lässt. In einer höheren Höflichkeit existieren andere Verbformen, welche unterschiedlich konjungiert werden.

あたらしい映画えいが

Den neuen Film anschauen gehen.

あたらしい映画えいがきます

Den neuen Film anschauen gehen. (Höflich)

時間じかんがなかったせいで、映画館えいがかんってない

Weil ich keine Zeit hatte, bin ich nicht ins Kino gegangen. (Vergangenheit)

時間じかんがなかったせいで、映画館えいがかんきませんでした

Weil ich keine Zeit hatte, bin ich nicht ins Kino gegangen. (Höfliche Vergangenheit)

Wörter

Zuletzt gibt es einige Wörter die nicht anders als Vokabeln funktionieren, jedoch von vielen Lernmaterialien als Grammatik eingestuft werden.

喫茶店きっさてんつもりです。

Beabsichtigen ins Café zu gehen.

喫茶店きっさてんわせの予定よていがある。

Eine Verabredung im Café haben.

Ein Grammatikwort wie つもり ist nicht flektierbar. Es bleibt also immer つもり.

Links